鲷鱼,青春最强音,祝福之钟ova,彼男彼女的故事国语

      <blockquote id="iowax"><p id="iowax"><th id="iowax"></th></p></blockquote>

      <blockquote id="iowax"></blockquote>

      播放記錄

      清空
      已完結(jié)

      盲目的丈夫們

      Two differences between this Austrian 詳細(xì)

      小米云

      極速云

      同主演推薦

      同年代推薦

      同類型推薦

      主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
      導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
      更新:2025-02-11 17:14:54
      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
      五月婷婷开心中文字幕 | 把红酒倒入B里用塞子堵视频 | 因为爱情有多美41集 | 非常静距离pong bie | 绿箭侠10 | 97九色| 代号飞鸟行动 | 繁华免费观看完整版电视剧高清 | 高跟女王踩踏 | 重生之门免费观看王俊凯演的 | 养妻少男亮亮 | 和平战士 | 魔卡少女樱 clear card | 薛仁贵传奇电视剧 | tube8最近日本护士 | 因为爱情有多美41集 | 4虎影院在线永久网址 | 亚洲男人天堂网2014av | 八戒八戒完整版高清免费 | 妖女迷行第四季 | 狼友在线视频免费视频 | 影音先锋资源 av看片站 | 张筱雨人体艺术魅惑 | 魅力研习社在线观看 | 少林寺传奇之大漠英豪全集 | 何奕恋视频全集 | 离婚前规则14 | 国军抗战全纪实 | 张美仁爱 | 亚洲香蕉视频综合在线 | 簧色a图片大全动态 | 虫爱少女在线观看高清免费完整版 | 局中人多少集 | 美女脱一光二净照片 | 打屁屁图片 | 秋霞电影院兔费理论观频84mb | 你是我的女人6免费观看6集 | 游戏王怪兽之决斗国语版 | 吸血鬼骑士第一季7 | 邪恶的动态007期 | 美女脱内衣给男生摸露出奶头 |